İçeriğe geç
Okul Seçim - Blog » Üniversite Bölümleri ve Meslekler » Mütercim-Tercümanlık Nedir? Mütercim-Tercümanlık Hakkında Bilgi

Mütercim-Tercümanlık Nedir? Mütercim-Tercümanlık Hakkında Bilgi

Mütercim-tercümanlık bölümü, 4 yıl eğitim verilen bir lisans programıdır. Mütercim-tercümanlık bölümü için, 65 üniversitenin 139 bölümünde toplam 4.791 adet kontenjan açılmıştır. Aşağıdaki başlıklarda Mütercim-tercümanlık bölümü hakkında detaylı yerleştirme verilerini ve sıkça sorulan soruların cevaplarını bulabilirsiniz.

Mütercim-tercümanlık Bölümü
Eğitim Süresi4
Puan TürüDİL
Güncel Üniversite Sayısı65
Güncel Bölüm Sayısı139
Taban PuanlarıTaban Puanları Sayfası
Boş Kalan KontenjanlarBoş Kontenjanlar Sayfası

Yerleştirme İstatistikleri

DönemKontenjanYer
1988
203.9673.702
214.4724.156
224.7914.782

**Genel yerleştirme verileri üzerinden hesaplanmıştır.

Mütercim – Tercümanlık Bölümünün Amacı Nedir?

Mütercim-Tercümanlık bölümü; ulusal ve uluslararası kurum ve kuruluşlarda görev alarak yabancı dilde yazılmış bir metni, başka bir dile yazılı ve sözel olarak çevirebilen, yabancı dili üst düzeyde kullanacak seviyede yetkinlik kazanmış çevirmenler yetiştirmeyi amaçlamaktadır.

Mütercim-Tercümanlık Bölümü Mezunu Ne İş Yapar? İş Olanakları Nelerdir?

  • Eğitim Kuruluşları,
  • Çeviri Ofisleri,
  • Müşteri Hizmetleri
  • Dil Araştırma Kurumları,
  • Seyahat ve Turizm Acenteleri
  • Spor Kulüpleri,
  • Sağlık Kuruluşları
  • Yayınevleri,
  • Elçilikler ve Konsolosluklar
  • Televizyon Kanallarında çalışabilirler.

Mütercim-tercümanlık Bölümündeki En İyi Üniversiteler

Mütercim-tercümanlık bölümünün en iyi devlet ve vakıf üniversitelerini aşağıdaki listeden görebilirsiniz. Bütün listeyi görmek için Mütercim-tercümanlık Taban Puanları sayfasına gidin. Not: Üniversiteler son yerleştirme senesi verisine göre yüksek taban puandan düşük taban puana doğru sıralanmışlardır.

Mütercim-tercümanlık En İyi Devlet Üniversiteleri

  1. #104890460 Hacettepe Üniversitesi – İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
  2. #105690658 İstanbul Üniversitesi – İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
  3. #107290342 Marmara Üniversitesi – İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
  4. #103490363 Ege Üniversitesi – İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
  5. #103190561 Dokuz Eylül Üniversitesi – İngilizce Mütercim ve Tercümanlık
  6. #104890458 Hacettepe Üniversitesi – Fransızca Mütercim ve Tercümanlık
  7. #104890457 Hacettepe Üniversitesi – Almanca Mütercim ve Tercümanlık
  8. #110190095 Yıldız Teknik Üniversitesi – Fransızca Mütercim ve Tercümanlık
  9. #107290339 Marmara Üniversitesi – Almanca Mütercim ve Tercümanlık
  10. #107290340 Marmara Üniversitesi – Fransızca Mütercim ve Tercümanlık

Yukarıdaki bölümlerin kontenjanlarına, taban puanlarına ve başarı sıralamalarına Mütercim-tercümanlık Devlet Üniversiteleri Taban Puanları sayfasından ulaşabilirsiniz.

Mütercim-tercümanlık En İyi Vakıf Üniversiteleri

  1. #202190179 İhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi – İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık (Burslu)
  2. #202210342 İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi – İngilizce Mütercim ve Tercümanlık (Burslu)
  3. #203590168 İzmir Ekonomi Üniversitesi – İngilizce Mütercim ve Tercümanlık (Burslu)
  4. #202210340 İstanbul 29 Mayıs Üniversitesi – Arapça Mütercim ve Tercümanlık (Burslu)
  5. #200690490 Başkent Üniversitesi – İngilizce Mütercim ve Tercümanlık (Burslu)
  6. #201190055 Çankaya Üniversitesi – İngilizce Mütercim ve Tercümanlık (Burslu)
  7. #206090361 Yaşar Üniversitesi – İngilizce Mütercim ve Tercümanlık (Burslu)
  8. #204790531 İstanbul Okan Üniversitesi – Çince Mütercim ve Tercümanlık (Burslu)
  9. #202190180 İhsan Doğramacı Bilkent Üniversitesi – İngilizce, Fransızca Mütercim ve Tercümanlık (%50 İndirimli)
  10. #201990497 Haliç Üniversitesi – İngilizce Mütercim ve Tercümanlık (Burslu)

Yukarıdaki bölümlerin kontenjanlarına, taban puanlarına ve başarı sıralamalarına Mütercim-tercümanlık Vakıf Üniversiteleri Taban Puanları sayfasından ulaşabilirsiniz.

Mütercim-Tercümanlık Bölümünün Dersleri Nelerdir?

Mütercim-tercümanlık bölümünün dersleri genel olarak;

  • Çevirmenler için ileri İngilizce,
  • Çeviri Esasları ve Eleştirisi
  • Dünya Uygarlıkları
  • Çevirmenler için Etkili Konuşma ve Yazma,
  • Karşılaştırmalı Dil Bilgisi,
  • Not Alma ve Özetleme Teknikleri,
  • Çeviri ve Medya

📌 NOT: Her üniversitenin kendi müfredatına sahip olması sebebiyle derslerde değişiklik meydana gelebilmektedir. Detaylı ders bilgisi için ilgili üniversite bölümünün internet sitesinden müfredat bilgisine ulaşabilirsiniz.

0 0 votes
Article Rating
Subscribe
Bildir
guest

0 Yorum
Inline Feedbacks
View all comments